
Vladimir Kush
ANGYALSZÜRET
...Időnként
Tompa puffanás,
Olyan akár a fűbe
Pottyanó gyümölcsé.
Hogy telik az idő!
Megértek és potyogni kezdtek
Az angyalok:
Ősz lett az égben is...ANA BLANDIANA
(Mészely József fordításai)

Vladimir Kush
ANGYALSZÜRET
...Időnként
Tompa puffanás,
Olyan akár a fűbe
Pottyanó gyümölcsé.
Hogy telik az idő!
Megértek és potyogni kezdtek
Az angyalok:
Ősz lett az égben is...ANA BLANDIANA
(Mészely József fordításai)

Vladimir Kush
EGY DIÓ ANNYI, MINT NÉGY MELEG SZOBA
Füvekből font,
pecsétnyi levelekkel záros
láncaim maholnap fonnyadtan
lehullnak.
Úgy tör reám a szabadság,
mint a fogvacogás,
és semmivé foszlanak bennem
az addig tanultak.Ha ki valaha egy dióban élt,
mutogassa meg a cellákat rendre,
melyikben húzhatom meg magam?
A világmindenség úgy is
csak egy hodály, amelyben
birsalma fénye pillog álmosan.Egy dió annyi, mint négy meleg szoba,
zöldes homályuk illatos nagyon,
csodálkozik egy künnrekedt tücsök -
régi vágyam ily őszi oltalom,borítson be sok-sok zörgő levél,
s madárrajok örökös nyár felé
verdeső vágyának röpke árnya,
hogy a föld örömeiből majd szabadon
tudjak választani,
álomba ringat egy dió rejtett, parányi ágya.
(ANA BLANDIANA )

.....ha már úgy is itt a szilvaszezon....meg a zab is beérett....olvassátok Szilvalekvár úr és a Zabpehely kisasszony megindító történetét....:)
....nem csak az emberek szerethetik egymást , az éléskamrában is történnek csodák...itt az élő bizonyíték rá....
SZILVALEKVÁR ÉS A ZABPEHELY
Egy régi Spájzban összebújva, hej,
két Krumplinudli és egy Kanna Tej
közt Szilvalekvár úr és a Zabpehely
kisasszony,
míg nyekeregnek a Ház vén ajtai,
hüppögve sírják vissza hajdani
fogyaszthatóságuk a hajnali
kakasszón.
„Jaj, hisz oly lágy és omlós volt kegyed,
s lám, minőségét nem őrizte meg,
az Időnk túl hamar lejár" szepeg
a Lekvár,
„minőségünk a szívben tartatik,
s közöttünk már a romlás kajtat itt,
kisasszonyom, s a Romlás, jaj, alig
szelektál."
„Bizony, Lekvár úr, mint a csillagok,
oly fényes volt Ön és illatos -
sötét a színe mint a tinta most,
s bezápult.
Emlékszik még? Két éve vagy tavaly
négy Céklarépa és egy Tálka Vaj
közt összebújva sugdolózni, haj,
be szép volt..."
Így sírdogálnak összebújva, hej,
két Krumplinudli és egy Kanna Tej
közt Szilvalekvár úr és a Zabpehely
kisasszony,
s a pír elfutja őket, restelik,
hogy hüppögésükkel telis-teli
lesz már a régi Spájz az esteli
harangszón.(Varró Dániel)

....ezt a kaktuszt tavaly kaptam, és tavaly virágzott is , apró sárga virágai voltak...az idén nem hozott egyetlen virágot sem...

...ezeket kaptam Cincikétől....kétszer akkorák lettek...

...és ezt a két picit Szlovéniából kaptam....

....majomfa....ha jól tudom....őt is tavaly hozták, Spanyolországból...igen picike volt, azt hittem túl sem éli....
....szépen fejlődik, és hozott már oldalhajtásokat is...
....kint volt az ablakban, a Lobéliák között, véletlenül bele eshetett pár mag...és már virágzik az is...:)

...a dögkaktuszomon még mindig rengeteg a bimbó...talán a nagyok még kinyilnak, de az apróban már nem bizok...
Lányai és Bo kutyája várta Obama elnököt kedd este, miután hazaérkezett ohiói és pennsylvaniai útjáról.





(Fotók: Reuters)

SZÍVPALOTA TITKA
Minden szívnek van egy csodakertje,
a kert közepében van egy palota,
s minden palotában egy fekete szoba.
A fekete szobában Csontvázember ül.
Sötéten. Egyedül.
Néha a palota zsivajába,
s a tavaszodba belehegedül.
Olyankor õsz lesz: vágyak, álmok õsze. Halkan peregnek, mint a levelek.
(Szívedbe mintha ezer kés hasítna:
zokog, zokog a csontvázembered.)
Idegen szemektõl kacagással véded, jaj csak meg ne lássák: drágább mint a kincs!
Mások palotáit irigykedve nézed:
neki nincs! neki nincs!
Pedig:
minden szívnek van egy csodakertje,
s minden csodakertben van egy palota.
S bent, elrejtve mélyen, valahol, valahol:
minden palotában egy fekete szoba.(Wass Albert )


FALEVELEK
Valami kóbor szél kapott a fába,
ideges, kapkodó, ledér:
s a Küküllõre hullt egy falevél. Odébb egy másik vére-fagyva látta
és sápadtra döbbent egy perc alatt.
Aztán a fáról letépte magát és utána szaladt.
Az örvény habja tánccal várta már.
Omló parton arra járt a Nyár
és rájok kacagta a napsugárt.
A partról néztem ezt a kis regényt.
Olyan nagy volt és olyan emberi:
a falevél, amely a forgatagban
a másik falevelet kergeti.
(Wass Albert )

Hangodért
Hangod ma úgy jött át az éteren,
Mint nyugodtan áradó, lassú folyó.
Belemerítkeztem, s hagytam,
hadd járjon át hús hullámként a jó.
Nem várt nyugalmadba kapaszkodva
Hullott le rólam lelkem rozsdás lánca,
S én ernyedten, hálásan hallgattalak,
A feloldozásra várva.
Nem volt rá szükség, hangod elárult.
S én úgy szerettelek, mint ájult
Nyári mező az életet adó esőt,
Mint félholt aléltan tikkadó füvek.
Ma csak ennyiért,
Ma a hangodért szerettelek.( Sárhelyi Erika)

Lelki béke
Ha megkérdezed a szomszédodat:
„Mitől éreznéd jobban magad?" -lehet hogy azt válaszolná:
„Egy Bermuda-szigeti vakációtól!" vagy
„Egy köteg százdolláros feldobna!"
„Egy új Ferraritól jobban érezném magam!"
De amikor új helyekre utazunk, és új dolgokat vásárolunk, akkor az általában csak átmeneti megoldás.
Tegyük fel , hogy veszel egy lottószelvényt, és szinte csodával határos módon megnyered álmaid Ferráriát. Aznap elégedett vagy. Másnap, amikor leparkolsz vele kedvenc éttermed elé, megkarcolja egy kiskölyök. Most már azon a véleményen vagy: Csak akkor leszek boldog, ha elkapom azt a kiskölyköt.
A lelki béke nem feltétlenül a javak gyűjtéséből származik.
A javak felhalmozása általában csak ahhoz vezet, hogy még több kacatot akarunk felhalmozni.
A lelki béke ott kezdődik, amikor hálásak vagyunk azért, amink éppen most van.
(Andrew Matthews)
...miután újra beleolvastam a könyvbe, lesz pár idézet még A.M.-től....
...várom mindenki véleményét....őt mi is tenné igazán boldoggá...????

GM . September 15, 2009 .Lordstown, Ohio

Egy ohiói General Motors-üzembe látogatott az amerikai elnök, hogy a gazdaság helyzetéről beszéljen az ottani dolgozókkal.



Utolsó kommentek